Самые сложные языки в мире для изучения

Какие языки считаются самыми сложными для изучения?

В арабском, например, помимо написания справа налево, сложное произношение, нет логики в написании множественного числа, многие буквы имеют четыре разных значения.

Китайский язык сложен, во-первых тем, что нужно запомнить огромное количество иероглифов. Чтобы более-менее читать, нужно знать, по крайней мере, 3000. А всего их в языке более 50000. Тональная система произношения. То есть, если Вы произнесете без нужной интонации, может получиться совершенно другое значение. Плюс ко всему, иероглиф не дает понимания, как слово должно произноситься.

Японский — совершенно запутанный язык. Во-первых, письмо в нем отличается от произношения, во-вторых, три системы письма, в-третьих, надо выучить огромной количество иероглифов.

Венгерский язык считается очень сложным. В нем 35 падежей, много гласных, много суффиксов. И произношение у него достаточно непростое.

Эстонский язык — в нем 12 падежей и много различных исключений из правил.

Польский язык тоже достаточно сложный. Надо следить за своим произношением, а то Вас могут не понять.

Исландский язык имеет много архаичных форм, которые придется запоминать.

Еще существует очень много малораспространенных языков, тоже очень сложных в изучении, о которых надо упомянуть.

Например, эскимосский (63 формы настоящего времени), чиппева (язык североамериканских индейцев чиппева, язык содержит около 6000 глагольных форм), хайда (язык народа хайда, проживающего на Северо-Западе Северной Америки, в языке насчитывается 70 префиксов), табасаранский (один из языков жителей Дагестана). Эти языки вошли в книгу рекордов Гиннесса за свою сложность.

Есть еще такие сложные языки: туюка (язык восточной Амазонки), навахо (на нем говорят народ билингвы, нет никаких опубликованных статей по грамматике этого языка), баскский (возможно, это самый старый язык в Европе), чешский, финский, лаосский, непальский, современный иврит, русский, сербо-хорватский, сингальский, тайский, тамильский, турецкий, вьетнамский.

Самые легкие языки в мире

А наиболее простыми считаются: датский, голландский, французский, гаитянский, креольский, итальянский, норвежский, португальский, румынский, испанский, суахили, шведский. Правда, это данные американских исследователей. И они наиболее правильно показывают легкость изучения того или иного языка для англоговорящих студентов.

Кстати, интересная вещь, английский вовсе не считается самым легким языком в мире. У него достаточно много исключений, специфическое произношение и т. д. Есть мнение, что международным он стал случайно.

1 финский

Финский имеет репутацию хитрого языка для изучения, и для этого есть все основания. Существительные имеют 15 разных падежей, а в английском — только три: субъективный, объективный, притяжательный. Язык принадлежит к финно-ургической языковой семье, поэтому он не имеет никакого влияния на латынь или немецкий язык, чтобы помочь вам угадать, что что-то значит.

Единственное, что делает его немного легче, это то, что оно написано так, как звучит в том же алфавите, что и английский. Теоретически, произношение также довольно простое, но может быть легко зацикливаться на длинных гласных и согласных звуках. И если вас заинтриговало место с таким непростым языком, вот почему Финляндия — самая счастливая страна на Земле.

Рекомендуемая литература по языковым феноменам

  • Удивительный мир слов и значений. Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. Изд.2. Маковский М.М. 2005. 200 с.

Главная > >
Системная лингвистика:

Основания языка |
Языковые универсалии |
Языковые феномены |
Реликтовая лингвистика |
Языковые типы |

Книги |
Статьи

На правах рекламы (см.
условия):

Алфавитный перечень страниц:
А |
Б |
В |
Г |
Д |
Е (Ё) |
Ж |
З |
И |
Й |
К |
Л |
М |
Н |
О |
П |
Р |
С |
Т |
У |
Ф |
Х |
Ц |
Ч |
Ш |
Щ |
Э |
Ю |
Я |
0-9 |
A-Z (англ.)


Ключевые слова для поиска сведений о языковых феноменах и вымирающих языках:

На русском языке: языковые феномены и рекорды, особенности языков, лингвистическая феноменология,
лингвистические парадоксы, о занимательных фактах в языках, экзотика в лингвистике, лингвофеноменология;

На английском языке: language phenomena.

«Сайт Игоря Гаршина», 2002, 2005.
Автор и владелец — Игорь Константинович Гаршин
(см. резюме).

Пишите письма
().

Страница обновлена 23.11.2020

Какие правила самые сложные?

Русский язык изобилует правилами, которые вызывают затруднения даже у носителей. При этом, как и в предыдущих случаях, выделить наиболее сложные нельзя. Трудности у людей вызывают:

  1. Стилистика. Проблемы возникают при написании разговорных слов или изменения по падежам («крема» или «кремы», «носков» или «чулок»).
  2. Пунктуация. Места расстановки знаков препинания — это наиболее сложный раздел русской грамматики. Причем, в основном, проблемы сводятся к тому, в каком месте необходимо ставить запятую.
  3. Орфография. «Не» и «ни», приставок «пре-» и «-при», слитно или раздельно писать («также» или «так же») – эти и другие подобные моменты вызывают серьезные сложности.

Русский язык отличается обилием противоречий, исключений и других особенностей. Некоторые правила легко запоминаются. Но есть и нелогичные, с точки зрения носителя или иностранца (правильно «несмотря на то, что», но если фраза пишется в начале предложения, то запятая не ставится).

Фото вязания салфеток крючком

Также рекомендуем просмотреть:

  • Связать тунику
  • Вязаные комбинезоны для новорожденных
  • Жаккардовые узоры спицами
  • Как связать коврик
  • Связать мужской свитер
  • Как связать носки
  • Связать ажурный шарф
  • Как связать безрукавку
  • Вязание спицами из мохера
  • Вязаные косы спицами
  • Ажурные кофточки
  • Как связать берет
  • Как связать плед
  • Как связать юбку
  • Вязание аранов
  • Декоративные украшения
  • Вязание мотивов крючком
  • Вязаные цветы
  • Вязание простых узоров
  • Как связать пальто
  • Вязаные игрушки
  • Как связать рукав
  • Как связать резинку
  • Вязание крючком снежинки
  • Вязаные украшения
  • Вязание жилетки
  • Вязание плотных узоров
  • Кружевной воротник
  • Как связать кардиган
  • Как вязать столбики
  • Вязание палантина
  • Как связать манишку
  • Как связать свитер
  • Как связать пуловер
  • Как вязать платочную вязку
  • Вязание скатерти
  • Чулочная вязка
  • Как связать болеро
  • Бактус спицами
  • Вязаные фрукты
  • Вязаные гетры
  • Как связать шарф-хомут
  • Варежки крючком
  • Азиатский колосок
  • Как связать перчатки
  • Как связать покрывало
  • Как связать митенки
  • Вязание шали
  • Чепчик для новорожденного спицами
  • Как вязать мотив
  • Как связать шапку шлем своими руками
  • Узор шишечки
  • Манишка крючком
  • Как связать юбку спицами
  • Вязание тапочек
  • Связать шапку с ушками
  • Вязаная чалма
  • Вязание снуда спицами
  • Игрушки из фетра
  • Как плести браслеты из резинок

3+

Исландский язык сложен не только грамматикой

Этот язык сложен из-за того, что имеет очень много слов, которые уже давно вышли из повседневной жизни. Кроме этих слов, язык сохранил в себе все древние спряжения глаголов и склонения. Почти все фонемы, которые используются в исландском языке не имеют английских аналогов. Учить их можно только в случае, если слушать записи или общаться с носителями языка.

Помните о том, что чем больше различия между вашим родным языком и изучаемым, тем сложнее вам будет его изучать. Теперь вы можете смело составить свой собственный рейтинг языков, по степени сложности изучения конкретно для себя.

Помните, независимо от сложности языка, его всегда можно выучить!

Похожие материалы:

Какой иностранный язык выбрать?

Изучение английского с нуля онлайн: что в языке трудно, а что легко

Пассивный залог в английском языке.

Как ускорить процесс обучения и не бросить занятия через неделю?

Занятия английским онлайн: как выучить больше, чем за 10 лет в школе и вузе?

Изучаем английский онлайн по скайпу: как подготовиться к занятиям?

50/50

Как чувствовать времена на английском языке?

Марафон с Изабель продолжается!

КАЧЕСТВЕННОЕ ОБУЧЕНИЕ. Что нужно делать чтобы достичь хороших результатов?

Градации сложности языков

Американские ученые из Института дипломатической службы государственного департамента США за единицу сложности приняли количество времени, необходимого для освоения основ конкретного языка, и определили следующие градации сложности в изучении языков.

  • В первую категорию вошли достаточно простые языки, для освоения которых достаточно примерно 600 часов занятий в классе. Это французский, испанский, шведский языки. То есть, если два часа в день 6 раз в неделю посвящать время изучению одного из вышеназванных языков, то за год реально освоить его на довольно высоком уровне. Почему бы нет?
  • Исландский, иврит, русский попали в следующую категорию – более сложных языков. Для их освоения потребуется не менее 1100 часов.
  • Японский, арабский и китайский язык отнесены к группе сложнейших языков, так как требуется 2200 и более часов, чтобы освоить их. К этой же сложнейшей группе языков ученые причисляют эстонский, финский и венгерский.

А вы согласны с такой системой градации сложности языков?

Русский язык

Великий и могучий русский язык входит в тройку самых трудных для изучения языков мира. Основная его сложность заключается в возможности свободного ударения.

Например, во французском языке всегда ударение ставится в слове на последний слог. В русском языке сильная позиция находится где угодно: в первом, в последнем слоге или даже посередине слова. У многих лексических единиц смысл определяется по конкретному месту ударения. Среди примеров: оргАн – Орган, мУка – мукА.

Смысл многозначных слов, которые произносятся и пишутся одинаково, определяется исключительно в контексте конкретного предложения. Лингвистические единицы могут иметь отличия на письме, а произноситься при этом одинаково, имея совершенно иной смысл, например: лук – луг и т.п. Русский язык очень богат на синонимы. В нем одно слово может приобрести до десяти близких по смысловому значению языковых единиц.

Также большую смысловую нагрузку имеет пунктуация. Отсутствие хотя бы одной запятой может полностью поменять значение всей фразы. Вспомните избитую фразу: «Казнить нельзя помиловать».

Арабский язык — сложность в написании и не только

Изучая арабский язык, первое, с чем сталкиваются новички — сложность в самом написании букв. Почти все буквы в этом языке имеют четыре различных варианта написания, которое зависит от того, где находится слово в предложении. Помимо того, что звуки сложные сами по себе, слова на арабском еще более сложные в написании и произношении.

Так, например, если англоговорящий студент начинает изучать европейский язык, то в процессе обучения он встречает огромное количество слов, которые выглядят и звучат знакомо. А вот студент, который начнет изучать арабский язык, уже не встретит знакомых слов и словосочетаний.

Каждый глагол имеет три числа, а именно: единственное, множественное и двойственное числа. Глагол идет перед сказуемым или дополнением, а настоящее время имеет целых 13 форм. Существительное имеет два рода и три падежа и это лишь малая часть особенностей арабского языка.

К тому же, еще одна актуальная проблема — диалекты. Так, в Марокко арабский отличается от арабского, который используется в Египте ровно так же, как французский может отличаться от испанского.

Языковая сложность и сложность для изучения

Как пишет Даль, зрелые языковые паттерны часто оказываются самыми сложными для выучивания — если речь идет о выучивании взрослым человеком. На финальном этапе созревания возрастает число нерегулярных явлений, для которых лингвисту нужно заводить отдельные правила — а тому, кто учит язык, приходится запоминать гораздо больше закономерностей. Пример такой сложной системы — русское именное словоизменение, то есть то, как разные имена изменяются по падежам и числам. К сожалению, оно не вполне работает по схеме «основа слова + показатель падежа». В основах могут возникать различные чередования, к тому же нетривиальна постановка ударения. Чтобы как-то описать эту сложную систему, русскому лингвисту А. А. Зализняку пришлось написать целую книгу.

Якутский

На нем говорят более 450 тысяч жителей России. Несмотря на то, что специалисты относят якутский к тюркской группе языков, у него есть свои специфические особенности. В речи представителей этого народа имеется целый пласт древней лексики предположительно палеоазиатского происхождения.

Если эскимосский содержит множество глагольных форм, отражающих действие, совершающееся в настоящем времени, то в якутском насчитывается 8 различных вариантов для выражения прошлого. Глагол может означать, что человек работал: недавно; раньше; результативно; эпизодически; продолжительно; давно; давно и эпизодически; давно и продолжительно. Вместе с действиями, которые происходят или будут происходить, якутский глагол имеет более 20 различных временных форм.

10 Индонезийский


Десятое место занимает индонезийский язык. Число говорящих на нем составляет 199 млн. человек. Это достаточно молодой язык – он оформился только в первой половите XX века в Голландской Ост-Индии.

Сейчас Bahasa Indonesia не только официальный язык, но и язык межнационального общения в Индонезии. Вообще в стране насчитывается более 700 диалектов. Они отличаются большим разнообразием. Поэтому был необходим общий язык, использующийся в официальных документах, в торговле и подобных отраслях.

Индонезия долгое время была голландской колонией. В результате в индонезийском языке образовалось большое количество заимствованных голландских, португальских и арабских слов. Письменность здесь основана на латинском алфавите.

Индонезийский язык состоит из 30 звуков, при этом букв в алфавите 26. Изучающие его отмечают, что он не слишком сложный. Грамматика здесь упрощена, нет склонений и спряжений, а чтобы отразить множественное число слово повторяется дважды. Поэтому изучение языка сводится в основном к необходимости просто выучить все слова.

Корейский (более 2200 часов)

Для большинства людей, не владеющих корейским, его письменная форма выглядит как инопланетные знаки. Для англоговорящих изучение этого языка действительно представляет сложность, ведь в нём все завязано на группировании слогов. Научиться правильно компоновать их — вот ключ к успеху, но это достаточно сложная задача.

В корейском очень важен порядок слов — глагол обычно занимает последнее место, остальная часть предложения достаточно гибкая. Слова, несущие основную смысловую нагрузку, могут легко менять своё положение в предложении, и это легко может сбить с толку. Ещё одна сложность — система обращений к людям. Она требует разного порядка слов и окончаний глаголов, в зависимости от того, к человеку какого ранга вы обращаетесь. Не очень приятная новость? Малейшая ошибка — и вы уже оскорбили собеседника. А есть ли хорошие новости? Конечно: молодое поколение начинает избегать всех этих формальностей.

ТОП наиболее тяжелых для изучения в мире

Десятое место в рейтинге сложных языков программирования в мире занимает Python. Он прост в изучении: не нужно управлять памятью и другими низкоуровневыми аспектами. Синтаксис прост в понимании.

Девятую позицию занимает Delphi. Он распространяется вместе с C++ Builder как часть профессиональной интегрированной среды разработки.

Место №8 досталось C++. Был разработан с целью объединения языка C с возможностями объектно-ориентированного программирования. C++ и C похожи по структуре и синтаксису, но все же отличаются друг от друга.

Седьмое место в рейтинге сложности изучения занимает Swift. Является официальным инструментом разработки компании Apple. Идея была взята из Haskell, Python, C# и других языков программирования.

Язык C занимает 6 место в рейтинге. Был разработан для преодоления проблем языков B, BCPL и др.

SQL является инструментом управления реляционными базами данных: вставка данных, обновление, запрос, удаление, модификация и создание схемы.

Haskell отличается от других языков программирования: он типизированный и статистически полиморфно-типизированный.

Третье место занимает JavaScript. С помощью него веб-разработчики создают интерактивные страницы и осуществляют гибкую настройку сайта.

Вторым по сложности языком программирования является низкоуровневый язык Assembler. Сложность заключается в том, что для каждой конкретной компьютерной архитектуры разработан собственный ассемблер. 

Первое место в топе сложных языков программирования достается Malbolge. Его суть в том, чтобы затруднять написание программ. Автор разрабатывал Malbolge с целью создания самого сложного языка. Его практически невозможно изучить, а также разработать на его основе серьезную программу.

СЛОЖНОСТЬ ЯЗЫКА ЗАВИСИТ ОТ КУЛЬТУРЫ

Почти любой язык отражает культурные связи говорящего на нем народа. Особенно это касается письменности и «высокой», «абстрактной» лексики. К примеру, русский язык пользуется, как и многие другие православные народы, кириллицей. Источником книжной и научной лексики для русского языка послужил близкородственный церковнославянский и латынь. Благодаря последнему факту мы с легкостью обнаруживаем «похожие» слова почти во всех европейских языках. Русская «революция» элементарно опознаётся в польском «rewolucja», румынском «revoluție», английском «revolution» или испанском «revolución». Но есть и такие европейские языки, которые предпочитают создавать «родные» эквиваленты таких понятий. Та же «революция» по-ирландски будет «réabhlóid», а по-венгерски «forradalom».

Еще «хуже» для нас обстоят дела в языках, принадлежащих к совершенно другим языковым «цивилизациям». К примеру, во всех языках, связанных с исламской культурой (тюркских, иранских и проч.) «высокая» лексика заимствуется из классического арабского. Арабский язык для носителей этих языков оказывается «легче», чем для нас. В юго-восточной Азии похожую функцию выполнял классический китайский язык. Никаких облегчающих жизнь латинизмов и тем более церковнославянизмов мы там не обнаружим.

ТОП 10 самых сложных языков

В связи с этим, при составлении рейтинга ТОП 10 самых сложных языков в мире, необходимо учитывать следующие нюансы:

  • базис (русский базируется на старо- и церковнославянском, вьетнамский — на классическом китайском, тюркский — на арабском);
  • культурные и иные особенности нации;
  • историческое влияние (происходила ли ассимиляция народа в древности и иное).

Несложными для изучения считаются распространенные языки. Объясняется это тем, что с целью облегчения коммуникаций упрощаются фонетика и лексика. По данному признаку некоторые лингвисты определяют исландский, как самый сложный язык в мире.

Самые сложные языки мира

Исландский

Исландский относится к группе самых сложных по следующим причинам:

  • фонетика, точность которой способны передать только носители;
  • наличие древних слов, вышедших из обихода в большинстве стран;
  • отсутствие заметных изменений в лексике и грамматике на протяжении нескольких веков;
  • отсутствие влияния со стороны европейцев на исландскую культуру.

Кроме того, исландцы не стремятся заимствовать слова из иностранной речи.

Финский

Сложность финского объясняют следующие особенности:

  • наличие 15 падежей;
  • более 100 глагольных форм и спряжений;
  • наличие нескольких форм прошедшего времени и отсутствие будущего.

Изучение финского для иностранцев облегчает тот факт, что в этом языке слова пишутся так же, как и слышатся.

Навахо

Основу речи индейского племени Навахо составляют глагольные формы, меняющиеся посредством приставок. Именно эти части речи передают основной смысл слов и фраз. Вторая особенность языка Навахо заключается в наличии четырех тонов.

Венгерский

Венгерский входит в различные рейтинги самых сложных языков потому, что содержит 35 падежей, а алфавит включает много гласных букв, которые трудно произносить иностранцам. Знаковая система отличается сложной для восприятия грамматикой. Как и финский, венгерский не содержит форм будущего времени.

Флаг Венгрии

Эскимосский

Сложность эскимосского заключается в наличии множества временных форм (только 65 форм имеют настоящее время). Также проблемы с восприятием обусловлены наличием более 200 вариаций изменения слов посредством приставок, суффиксов или окончаний.

Табасаранский

Табасаранский сложен тем, что включает 46 падежей. В этом языке отсутствуют предлоги, которые заменены на послелоги.

Баскский

Баскский — это отдельный язык, не принадлежащий к индоевропейским ветвям. Сложность восприятия речи носителей объясняется наличием 24 падежных форм. Баскский содержит около 500 тысяч слов, часть которых построена посредством присоединения префиксов или суффиксов.

Русский

Сложность для иностранцев, изучающих русский, заключается в том, что язык позволяет ставить ударения на любом слоге, и носители понимают, о чем говорит собеседник. Кроме того, встречаются многозначные слова, смысл которых определяется исключительно в контексте.

Русский считают самым сложным еще и потому, что алфавит содержит несколько букв, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному («к» и «г» и другие). Не меньшие трудности вызывают синонимы.

Флаг России

Арабский

Сложность арабского определяет знаковая система. Каждая буква пишется и произносится в четырех вариациях (зависит от месторасположения в слове). Арабская вязь не предусматривает строчные буквы и гласные символы.

Китайский

Основные проблемы в изучении китайского возникают при запоминании иероглифов, которые означают как отдельное слово, так и предложение. Вторая трудность заключается в том, что азиатскую речь отличает сложность фонетики. Последняя содержит 4 тона и множество омофонов.

Монгольский (более 1100 часов)

Мы нечасто говорим это, но: спасибо, Господи, за СССР. Вплоть до 1946 года письменный монгольский язык был трудным до абсурда для неносителей языка, невозможно было догадаться, что есть что. Советская власть решила, что хорошо бы поменять алфавит этой республики в центральной Азии на кириллицу, благодаря этому сегодня язык выглядит так, как показано на видео выше.

Конечно, для носителя английского языка это выглядит устрашающе. На монгольском говорят около пяти миллионов человек. Но при этом в нём великое множество диалектов, которые, по мнению некоторых учёных, могут быть классифицированы как самостоятельные языки. В дополнение ко всему этому, в монгольском присутствуют элементы китайского языка, что добавляет сложности, так как таких элементов достаточно много. Так же, как и в эстонском, в нём много гласных, и англоговорящему этот язык кажется очень певучим и сложным для воспроизведения.

Но есть и хорошая новость — английские слова и выражения потихоньку проникают в монгольский язык. Может вам и не удастся забронировать отель или билет на самолёт, но чашечку латте заказать вы сможете.

Все языки одинаково сложные?

На протяжении большей части XX века лингвисты в целом считали, что все языки одинаково сложные. Это было почти аксиомой, чем-то само собой разумеющимся, не требующим доказательства. Вот что, к примеру, можно было прочесть в учебнике Чарльза Хоккета, известного и влиятельного лингвиста:

То есть существовало представление о некоем балансе: у всех языков одинаковая «общая» сложность, но она может различаться на разных уровнях, и если на одном уровне сложность низкая, то на другом уже должна быть высокая.

На самом деле у этого представления есть скорее идеологические мотивы — так это лингвист Дэвид Гил. В головах у лингвистов существовала такая связка: сказать, что один язык сложнее другого, — значит сказать, что первый язык в каком-то смысле превосходит второй. А это примерно то же самое, что сказать, будто одни этнические группы в чем-то превосходят другие, то есть сделать расистское утверждение. Все звенья в этой цепи рассуждений следовало бы подвергнуть сомнению: почему мы считаем, что если язык сложнее, то он лучше? И почему язык должен отражать какие-то биологические свойства его носителей?

Но были и исключения — например, американский лингвист и антрополог Эдвард Сепир. Он, как Джеффри Сэмпсон, утверждал, что языки могут быть и простыми, и сложными. При этом простые и сложные языки встречаются во всех обществах вне зависимости от уровня их культурного и социального развития. Это значит, что английский язык вполне может оказаться проще, чем язык австралийских аборигенов.

К началу XXI века представление об одинаковой языковой сложности для всех языков всё чаще ставится под сомнение. В частности, типолог Джоханна Николс языковую сложность для 68 языков. На этих языках говорят в разных частях Земли, то есть ее выборка охватывает не только Европу; к тому же это языки из разных языковых семей.

Мифы о полиглотах

Некоторые рисуют образ полиглота как беззаботного гения, который бесконечно ездит в разные страны и учит новый язык просто из интереса. Оказывается, что даже такие необычные люди большую часть времени проводят в родной стране, а знание нескольких иностранных языков не гарантирует высокий уровень дохода. Ниже описываем самые распространенные заблуждения о полиглотах.

Миф 1. У полиглотов есть врожденные способности

У некоторых полиглотов в детстве действительно наблюдается склонность к изучению иностранных языков. Но речь не идет о феноменальной памяти или способности за год в совершенстве овладеть китайским. Просто пока одни решали задачи по математике, учились писать стихи или играли в песочнице, другие хотели говорить на английском, испанском или японском.

Исследования подтверждают, что изучение нескольких языков приводит к повышенной активности мозга. Хорошая память полиглотов — это результат многолетнего запоминания слов и фраз, а не врожденный дар. Поэтому если вы восхищаетесь способностями этих людей, помните, что при продолжительных тренировках вы сможете так же.

Миф 2. Изучение языков дается полиглотам проще, чем обычным людям

Для всех без исключения самые сложные иностранные языки — это первый и второй. Остальные даются гораздо проще, особенно если они принадлежат одной языковой группе. Например, если вы знаете итальянский и испанский, то французский получится освоить на порядок быстрее.

Этот миф сформировался из-за того, что у полиглотов по определению есть солидная база знаний. Но стоит помнить, что даже им первые языки давались с большим трудом.

Миф 3. Все полиглоты начинают учить иностранный язык еще в детстве

Многие считают, что полиглотов с ранних лет водили на языковые курсы и возили по всему миру. Такие случаи есть, но это далеко не общее правило. Большинство полиглотов начали изучать иностранный язык только в сознательном возрасте. С опытом приходит понимание, чем человек действительно хочет заниматься, и тогда даже самые сложные задачи становятся решаемыми.

И все-таки, действительно ли идеальный возраст для изучения чужого языка — с рождения и до семи лет? И да, и нет. Исследования показывают, что и у ребенка, и у взрослого есть свои преимущества в изучении иностранных языков. У детей больше развита способность распознавать и отличать звуки, а у взрослых — концентрация и базовая грамотность.

Вепсский

Относится к прибалтийско-финской группе языков. На нем говорят жители Карелии, Вологодской и Ленинградской областей. И хотя в ходе переписи населения 2010 года вепсами назвали себя около 3,6 тысячи человек, многие этнографы считают, что представителей данной народности в нашей стране намного больше. Просто многие из этих людей причисляют себя к русским, в результате ассимиляции. Между тем, в Сибири есть целые села, основанные вепсами-переселенцами еще в XVIII веке.

Этот язык, согласно оценкам разных лингвистов, насчитывает от 10 до 24 падежей. И пусть по данному показателю он уступает табасаранскому, грамматический строй вепсского по своему уникален. Например, некоторые формы существительных множественного числа образуются с участием послелогов.

Кроме того, падежи вепсского языка многозначны. Так, инессив-элатив образуется добавлением к корню слова окончания -s (-š). Он может обозначать:

Языковая сложность

Интуитивно понятно, что системы могут быть более или менее сложными. В 2019 году компьютеры устроены сложнее, чем в 1999-м. Но как измерить сложность того или иного объекта?

Типолог Эстен Даль использовать понятие колмогоровской сложности: сложность объекта определяется длиной кратчайшего описания этого объекта, или, иначе говоря, кратчайшего алгоритма, который этот объект генерирует. В качестве примера рассмотрим две строки:

Очевидно, что в первой строке трижды повторяется число 185, а во второй — 1857. Мы можем заменить каждую строку более компактным описанием — просто указать, какой объект и сколько раз повторяется:

Но описание второй строки в любом случае длиннее, чем описание первой, потому что повторяющийся объект сам по себе длиннее и его нельзя дополнительно сократить. Это значит, согласно данному выше определению, что вторая строка сложнее первой.

Примерно так же можно измерить сложность отдельных языковых объектов. Чтобы привести самый простой пример, вернемся к падежам. В русском языке, согласно , шесть основных падежей:

(Мы намеренно не рассматриваем особые случаи вроде второго родительного падежа, так как «каждая из этих форм свойственна ограниченному кругу слов и встречается в особых контекстных условиях».)

Индонезийский язык, в отличие от русского, падежей не имеет вообще, у него в целом бедная морфология. Существительные не могут изменяться — достаточно сравнить следующие примеры с их русскими переводами:

Из примеров (1) и (2) видно, что в индонезийском языке нет аналогов винительному или именительному падежу, а из примера (3) — что в нем нет аналога родительному. Во всех трех случаях существительные не изменяются.

С другой стороны, есть языки, в которых гораздо больше падежей, чем в русском. Например, в нахско-дагестанских языках, на которых говорят в Дагестане.

В мегебском языке 8 грамматических падежей и 30 пространственных.

Пространственные падежи выражают положение объектов в пространстве (в русском языке для этого используются предлоги и наречия).

(Для простоты деление на морфемы дается только для существительных в пространственных падежах; «3» значит третий именной класс, что-то в духе русского среднего рода.)

В данном случае мы проделали очень простую процедуру: посчитали падежи и сравнили их количество. Но нужно понимать, что это только один из многих аспектов языковой сложности, даже среди явлений, связанных с падежной системой.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мебелька
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: